{"id":9588,"date":"2025-11-21T15:12:26","date_gmt":"2025-11-21T19:12:26","guid":{"rendered":"https:\/\/avech.org\/?p=9588"},"modified":"2025-11-21T15:26:54","modified_gmt":"2025-11-21T19:26:54","slug":"dunhuang-tesoro-documental-y-artistico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/avech.org\/en\/dunhuang-tesoro-documental-y-artistico\/","title":{"rendered":"Dunhuang (\u6566\u714c). Tesoro documental y art\u00edstico"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-bottom:80px;--awb-padding-right-medium:60px;--awb-padding-left-medium:60px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1331.2px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:100%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:3.84%;--awb-margin-bottom-large:40px;--awb-spacing-left-large:1.92%;--awb-width-medium:100%;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\" style=\"--awb-content-alignment:justify;\"><p style=\"text-align: right;\"><strong>Julio L\u00f3pez Saco<\/strong><\/p>\n<p>El t\u00e9rmino Dunhuang (\u6566\u714c \/ \u71c9\u714c) corresponde, en las fuentes m\u00e1s antiguas, a la comandancia (<em>jun<\/em>, \u90e1) situada m\u00e1s al occidente del territorio imperial Han (\u6f22, 206 a.e.c.-220). Se trataba, en consecuencia, de un puesto fronterizo crucial en la Ruta de la Seda y para la administraci\u00f3n de las colonias chinas en los Territorios Occidentales (\u897f\u57df).<\/p>\n<p>En 121 a.e.c., el territorio fue arrebatado al dominio del <em>kan<\/em> Hun-ya (\u6e3e\u90aa), de los xiongnu (\u5308\u5974), cre\u00e1ndose la comandancia de Jiuquan (\u9152\u6cc9) que, una d\u00e9cada m\u00e1s tarde, se dividi\u00f3 en Jiuquan y la mencionada comandancia de Dunhuang, m\u00e1s al oeste. La comandancia sobrevivi\u00f3 bajo todas las diferentes dinast\u00edas de China hasta el periodo Tang (\u5510, 618-907), momento en que fue sustituida por la prefectura (<em>zhou<\/em>, \u5dde) de Shazhou (\u6c99\u5dde). La dinast\u00eda Liang Anterior (\u524d\u6dbc, 314-376), eligi\u00f3 Dunhuang como sede de su gobierno, en tanto que la dinast\u00eda Wei del Norte (\u5317\u9b4f, 386-534) redujo el estatus de Dunhuang al de un comando de defensa (<em>zhen<\/em>, \u93ae), y la ef\u00edmera dinast\u00eda Zhou del Norte (\u5317\u5468, 557-581) administr\u00f3 la regi\u00f3n como el distrito de Mingsha (\u9cf4\u6c99\u7e23o Arena Cantarina).<\/p>\n<p>Ser\u00edan los mandatarios de la dinast\u00eda Sui (\u968b, 581-618), quienes retomar\u00edan el nombre de comandancia de Dunhuang. Durante el primer per\u00edodo din\u00e1stico Tang, se denomin\u00f3 prefectura de Guazhou (\u74dc\u5dde) pero luego se renombr\u00f3 Xishazhou (\u897f\u6c99\u5dde). A partir de mediados del siglo VIII, la regi\u00f3n pas\u00f3 a estar bajo el control directo del reino de Tubo (\u5410\u8543, esto es, T\u00edbet) y m\u00e1s tarde fue conquistada por los uigures (\u56de\u9dbb). De nuevo en 742 volvi\u00f3 a denominarse como comandancia de Dunhuang. A comienzos del siglo X el comisario militar Zhang Chengfeng (\u5f35\u627f\u5949) se proclam\u00f3 rey del Pa\u00eds de la Monta\u00f1a Dorada de Han Occidental (<em>Xihan jinshan guo<\/em>, \u897f\u6f22\u91d1\u5c71\u570b), haciendo de Dunhuang la capital.<\/p>\n<p>En tiempos posteriores, en espec\u00edfico durante el periodo Song (\u5b8b, 960-1279), form\u00f3 parte del imperio Xia Occidental (\u897f\u590f, 1038-1227). Durante el reinado del emperador Yongle (\u6c38\u6a02, a principios del siglo XV), de la dinast\u00eda Ming (\u660e, 1368-1644), Shazhou ser\u00eda una guarnici\u00f3n fronteriza (<em>wei<\/em>, \u885b), y ya nunca volvi\u00f3 a recibir el estatus de prefectura. Mediado el siglo XVIII, se transform\u00f3 en un distrito (<em>xian<\/em>, \u7e23).<\/p>\n<p>La celebridad de Dunhuang no radica \u00fanicamente en sus funciones militares, sino que el lugar se hizo famoso por los hallazgos de documentos administrativos de los periodos Han y Tang, que proporcionan una pormenorizada visi\u00f3n de la vida cotidiana en una regi\u00f3n fronteriza. El hallazgo m\u00e1s antiguo de tiras de bamb\u00fa del periodo Han (<em>Dunhuang Hanjian<\/em>, \u6566\u714c\u6f22\u7c21) fue realizado en el a\u00f1o 1907 por el arque\u00f3logo brit\u00e1nico de origen h\u00fangaro, Sir Aurel Stein (1862-1943) en las ruinas de las torres de vigilancia (<em>fengsui<\/em>, \u70fd\u71e7) de Dunhuang. Este descubrimiento inclu\u00eda m\u00e1s de setecientos documentos diferentes. Pero este no ser\u00eda el \u00fanico hallazgo, pues en las siguientes d\u00e9cadas se realizaron otros seis, hasta el punto que instituciones como el Museo del Palacio de Taipei, el Museo Brit\u00e1nico y el Museo Provincial de Gansu conservan m\u00e1s de dos mil documentos. La mayor\u00eda de los documentos del per\u00edodo Han son de car\u00e1cter burocr\u00e1tico e informan sobre asuntos relacionados con las guarniciones y las unidades administrativas de las comandancias. A pesar de ello, tambi\u00e9n hab\u00eda documentos de contenido astron\u00f3mico, m\u00e9dico y adivinatorio, as\u00ed como fragmentos de los libros de texto m\u00e1s arcaicos de China, particularmente, el <em>Cangjiepian<\/em> (\u5009\u9821\u7bc7) y el <em>Jijiupian<\/em> (\u6025\u5c31\u7bc7).<\/p>\n<p>El primero, <em>El Libro de Cangjie<\/em>, era un diccionario de caracteres escrito originalmente en escritura peque\u00f1a sellada (<em>xiaozhuan<\/em>, \u5c0f\u7bc6) durante el periodo imperial Qin (\u79e6, 221-206 a.e.c.) por el fiel consejero jefe del primer emperador, Li Si (\u674e\u65af); el segundo,<em> R\u00e1pido acceso [a los caracteres]<\/em> es una suerte de libro de texto sobre caracteres de la dinast\u00eda Han (\u6f22) escrito por Shi You (\u53f2\u6e38, hacia 40 a.e.c.). Es el \u00fanico libro de este tipo que se conserva.<\/p>\n<p>Otros tipos literarios se descubrieron en las grutas budistas de Mogao (\u83ab\u9ad8\u7a9f). Conocidas como Cuevas de los Mil Budas, conforman un grupo de casi medio millar de templos en las cercan\u00edas de Dunhuang. A finales del siglo IV, esta zona se hab\u00eda convertido en un concurrido cruce de caminos en el desierto, en las rutas caravaneras de la Ruta de la Seda que un\u00edan China con Occidente. Comerciantes, peregrinos y dem\u00e1s viajeros y aventureros se deten\u00edan en la ciudad oasis para abastecerse de provisiones, orar por el viaje que les esperaba o dar gracias por haber sobrevivido hasta esas instancias. Las primeras grutas se excavaron en 366 como espacios de meditaci\u00f3n y de culto budista, si bien posteriormente las cuevas se convirtieron en un lugar de peregrinaci\u00f3n. Hubo construcci\u00f3n de cuevas aqu\u00ed hasta avanzado el siglo XIV.<\/p>\n<p>En 1900, Wang Yuanlu (\u738b\u5712\u7c59, 1851-1931) descubri\u00f3 los primeros escritos budistas en la cueva diecisiete. En 1944 se encontraron algunos escritos en el interior de estatuas y, veinte a\u00f1os despu\u00e9s, se hicieron unos m\u00e1s frente a la cueva ciento veintid\u00f3s. En total, se recogieron m\u00e1s de cuarenta mil documentos y escritos. Adem\u00e1s de Aurel Stein, tambi\u00e9n fueron part\u00edcipes de estos sobresalientes hallazgos el sin\u00f3logo franc\u00e9s Paul Pelliot (1878-1945), el japon\u00e9s Tachibana Zuich\u014d (1890-1968), Yoshikawa Sh\u014dyichir\u014d (1885-1978) y el orientalista ruso Sergei F. Oldenburg (1863-1934). Como era la costumbre en aquellos tiempos, los investigadores se llevaron los documentos consigo, un mal h\u00e1bito que ha dado lugar a la desafortunada situaci\u00f3n de que en la actualidad los documentos se encuentran dispersos en museos de todo el mundo, desde Par\u00eds, Londres y Berl\u00edn hasta San Petersburgo y Kioto. No obstante, algunos de esos documentos se encuentran en China, concretamente en Shangh\u00e1i, Pek\u00edn, Lanzhou, Tianjin y Taip\u00e9i.<\/p>\n<p>La mayor parte de los documentos de Dunhuang est\u00e1 escrita en chino. Una secci\u00f3n menor est\u00e1 escrita en tibetano, hotan\u00e9s o tocariano, turco, uigur, sogdiano o s\u00e1nscrito. La mayor\u00eda de los documentos se conservaron en forma de rollos (<em>juan<\/em>, \u5377), si bien a partir del siglo IX, se empez\u00f3 a utilizar la encuadernaci\u00f3n plegada (<em>zhezhuang<\/em>, \u6298\u88dd). Algunos de los documentos con encuadernaci\u00f3n plegada fueron impresos, mientras que todos los dem\u00e1s documentos fueron escritos previamente a mano. El documento m\u00e1s antiguo que es posible fechar es el <em>Shi song biqiu jie ben<\/em> (\u5341\u8aa6\u6bd4\u4e18\u6212\u672c), de 405, mientras que el m\u00e1s reciente data de 1002. En \u00e9l se registra una donaci\u00f3n de un pr\u00edncipe de Xia Occidental (\u897f\u590f, 1038-1227) a un monasterio local.<\/p>\n<p>La inmensa mayor\u00eda de los documentos encontrados en Dunhuang son de contenido budista. Incluyen biograf\u00edas de monjes, <em>vinayas<\/em> o reglas mon\u00e1sticas, <em>sutras<\/em>, oraciones, comentarios, explicaciones, alabanzas, <em>dh\u0101ra\u1e47\u012bs<\/em> (\u9640\u7f85\u5c3c o textos de meditaci\u00f3n m\u00e1gica), confesiones, cat\u00e1logos de bibliotecas y textos sacrificiales. A menudo se copiaban <em>sutras<\/em> considerados de relevancia, como el <em>Sutra del Diamante<\/em> (<em>Jingangjing<\/em>, \u91d1\u525b\u7d93) o el <em>Sutra del Loto<\/em> (<em>Lianhuajing<\/em>, \u84ee\u82b1\u7d93). Los hallazgos de Dunhuang incluyen, asimismo, textos budistas perdidos en los c\u00e1nones posteriores,\u00a0 as\u00ed como otros que reflejan la especial situaci\u00f3n religiosa en el T\u00edbet, caso del <em>Dunwu dasheng zhengli jue<\/em> (\u9813\u609f\u5927\u4e58\u6b63\u7406\u8a23) de Wang Xi (\u738b\u932b), por ejemplo.<\/p>\n<p>No obstante, al margen de los escritos budistas, en Dunhuang tambi\u00e9n se descubrieron algunas escrituras tao\u00edstas, como el escrito ap\u00f3crifo <em>Laozi huahu jing<\/em> (\u8001\u5b50\u5316\u80e1\u7d93) o el comentario <em>Xiang&#8217;er<\/em> (\u60f3\u723e) sobre el <em>Laozi daodejing<\/em> (\u8001\u5b50\u9053\u5fb7\u7d93). Incluso salieron a la luz ciertos escritos nestorianos y maniqueos.<\/p>\n<p>La literatura no clerical que se hall\u00f3 en las cuevas de Mogao incluye obras literarias de gran prestigio de escritores c\u00e9lebres, as\u00ed como los escritos privados de funcionarios que prestaban servicio en la regi\u00f3n de Dunhuang. La secci\u00f3n de mayor relevancia la forma una especie de literatura popular escrita en una lengua vern\u00e1cula empleada durante el periodo Tang, en la que se incluyen los g\u00e9neros literarios de la poes\u00eda, las canciones (<em>geci<\/em>, \u6b4c\u8fad), las llamadas historias de cambio budistas (<em>bianwen<\/em>, \u8b8a\u6587), unas proto novelas (<em>huaben xiaoshuo<\/em>, \u8a71\u672c\u5c0f\u8aac) y las rapsodias en prosa (<em>fu<\/em>, \u8ce6). Toda esta gama de literatura de Dunhuang revela aspectos socio-culturales significativos de esa regi\u00f3n durante el periodo Tang. Los poemas encontrados, plagados de figuras ret\u00f3ricas como las par\u00e1bolas o las personificaciones, muestran una amplia gama de sentimientos, pensamientos y deseos de la gente com\u00fan.<\/p>\n<p>Las historias de cambio o textos de transformaci\u00f3n (<em>bianwen<\/em>) sobresalen entre esta masa textual por el hecho de configurar un g\u00e9nero singular en la historia de la literatura china. Estas historias eran narradas en una mezcla de prosa y canto por parte de narradores profesionales. Su origen radica en el intento de los monasterios de atraer a un p\u00fablico m\u00e1s amplio. Con tal fin, los int\u00e9rpretes adaptaron formas antiguas de representaciones p\u00fablicas, como las populares canciones <em>yuefu<\/em> (\u6a02\u5e9c), las novelas cortas o las rapsodias narrativas. El lenguaje de estas historias <em>bianwen<\/em> es un chino vern\u00e1culo. El contenido inclu\u00eda inicialmente relatos de la vida de Buda que se usaban para propagar el budismo, aunque posteriormente se narraron historias no budistas, principalmente hist\u00f3ricas. Estas fueron las precursoras de las primeras novelas rom\u00e1nticas que se narraban al p\u00fablico y que todav\u00eda no se hab\u00edan puesto por escrito para la lectura individual. Las novelas interpretadas oralmente que se encontraron en Dunhuang, como <em>Tang Tanzong ru ming ji<\/em> (\u5510\u592a\u5b97\u5165\u51a5\u8a18) o <em>Kongzi Xiang Tuo xiang wen shu<\/em> (\u5b54\u5b50\u9805\u6258\u76f8\u554f\u66f8), estaban influenciadas por las historias fant\u00e1sticas (<em>chuanqi<\/em>, \u50b3\u5947).<\/p>\n<p>Algunos pocos libros aqu\u00ed hallados son fragmentos de comentarios sobre los cl\u00e1sicos confucianos. El de mayor importancia lo constituye un fragmento del diccionario<em> Qieyun<\/em> (\u5207\u97fb) de Lu Fayan (\u9678\u6cd5\u8a00), datado en el siglo VI y, por tanto, de la \u00e9poca Tang. Son significativos, asimismo, los hallazgos de textos jur\u00eddicos de este per\u00edodo din\u00e1stico, como el <em>Gong shi ling<\/em> (\u516c\u5f0f\u4ee4) o el <em>Shuibu shi<\/em> (\u6c34\u90e8\u5f0f), entre otros. Los documentos de Dunhuang incluyen el <em>Chunqiu houyu <\/em>(\u6625\u79cb\u5f8c\u8a9e) de Kong Yan (\u5b54\u884d, entre 268 y 320), tratados geogr\u00e1ficos como <em>Shazhou dudufu tujing<\/em> (\u6c99\u5dde\u90fd\u7763\u5e9c\u5716\u7d93), am\u00e9n de varios registros familiares. Todo ello proporciona informaci\u00f3n crucial sobre la administraci\u00f3n local imperial Tang y su relaci\u00f3n con los territorios del Asia Central.<\/p>\n<p>Finalmente, no deben olvidarse los documentos de la administraci\u00f3n local (<em>guanwenshu<\/em>, \u5b98\u6587\u66f8) o de la administraci\u00f3n de los monasterios, entre los que se incluyen informes sobre trabajos forzados, registros dom\u00e9sticos y fiscales, informes sobre las colonias militares, las unidades administrativas y la propia guarnici\u00f3n militar de Dunhuang. Otro tipo de documentos tambi\u00e9n destacables son los <em>siwenshu<\/em> (\u79c1\u6587\u66f8), documentos privados semioficiales, del tipo contratos de arrendamiento de tierras o contratos de trabajo, contratos de propiedad o activos, contratos de pr\u00e9stamo, diarios y listas de ofrendas o testamentos.<\/p>\n<p>Dunhuang es c\u00e9lebre, adem\u00e1s, por las artes pl\u00e1sticas que decoran ciertas grutas. El budismo (<em>Fojiao<\/em>, \u4f5b\u6559) lleg\u00f3 a China a trav\u00e9s de la Ruta de la Seda, que hab\u00eda comenzado como una gran ruta comercial a mediados del periodo Han Anterior (\u524d\u6f22). La Ruta de la Seda surgi\u00f3 tras la conquista de la cuenca del Tarim por los chinos durante el reinado del emperador Han Wudi (\u6f22\u6b66\u5e1d). Mercaderes, embajadores, peregrinos y monjes budistas llegaron a China desde el norte de India, Persia, Cachemira y Asia Central. Una de las estaciones en el largo camino hacia la capital Chang&#8217;an era, precisamente, la comandancia china de Dunhuang (\u6566\u714c, en el Gansu actual).<\/p>\n<p>Los monjes que se establecieron all\u00ed comenzaron a excavar grutas (<em>shiku<\/em>, \u77f3\u7a9f) para meditar y como alojamiento para ellos mismos y para otros viajeros. Las primeras de estas grutas de Dunhuang datan de mediados del siglo IV, si bien las estatuas talladas y las pinturas murales datan de despu\u00e9s de la unificaci\u00f3n de China septentrional por la federaci\u00f3n Tuoba (\u62d3\u62d4), que fund\u00f3 la dinast\u00eda Wei Septentrional (\u5317\u9b4f). Aunque los Wei del Norte ya ten\u00edan sus grutas particulares en las cuevas de Yungang (\u96f2\u5d17), se anim\u00f3 a los monjes artistas de Dunhuang a crear miles de estatuas y pinturas murales. Muchas de estas obras de arte eran sufragadas por ricos comerciantes para ganar m\u00e9rito. Los emperadores del periodo Tang (\u5510) tambi\u00e9n patrocinaron las grutas, pero con el renacimiento del confucianismo a finales de esa dinast\u00eda y durante la dinast\u00eda Song (\u5b8b), las grutas de Dunhuang cayeron en el olvido hasta los tiempos de Aurel Stein.<\/p>\n<p>Las primeras estatuas de Buda de Dunhuang, de la dinast\u00eda Wei del Norte, son muy delgadas y siguen pareciendo ascetas. Es muy t\u00edpico de la representaci\u00f3n de las entidades budistas que Buda aparezca sentado en un nicho, meditando o ense\u00f1ando, y acompa\u00f1ado de dos disc\u00edpulos o <em>bodhisattvas<\/em>. El rojo y el verde son los colores principales de la pintura de Dunhuang, en tanto que el azul se integra en las figuras de la etapa Tang. Buda tiene el rostro rojo, mientras que los <em>bodhisattvas<\/em> suelen tenerlo blanco o verde claro. Varias pinturas muestran historias de la vida de Buda.<\/p>\n<p>Las pinturas murales que sirven como decoraci\u00f3n de fondo suelen mostrar todo un ej\u00e9rcito de <em>bodhisattvas<\/em>. Muchas presentan influencia india. Mientras que los budas posteriores tienen el rostro afeitado y bastante regordete, los budas de \u00e9poca Tang a veces est\u00e1n decorados con bigote, un vestigio del arte de Gandhara. Los mandalas suelen decorar los techos de las grutas. Uno de los \u00faltimos ejemplos del arte de Dunhuang es la pintura del Buda Manjusri (<em>Wenshushili<\/em>, \u6587\u6b8a\u5e2b\u5229), patrocinada por los gobernantes de Xia Occidental (\u897f\u590f), a partir del siglo XI y hasta el XIII.<\/p>\n<p><strong>Para saber m\u00e1s<\/strong><\/p>\n<p>Abe, S., \u00abArt and Practice in a Fifth-Century Chinese Buddhist Cave Temple\u00bb, Ars Orientalis, 20, 1990, pp. 1-31.<\/p>\n<p>Agnew, N. &amp; Reed, M. &amp; Ball, T., Cave Temples of Dunhuang, Getty Publications, Nueva York, 2016.<\/p>\n<p>Dunhuang Academy (<em>Dunhuang Academy Research<\/em>), en <a href=\"https:\/\/idp.bl.uk\/dunhuang-academy\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/idp.bl.uk\/dunhuang-academy\/<\/a><\/p>\n<p>Hopkirk, P., <em>Foreign Devils on the Silk Road: The Search for the Lost Cities and Treasures of Chinese Central Asia<\/em>, University of Massachusetts Press, Amherst, 1980.<\/p>\n<p>Jiang Boqin, \u00abDunhuang wenshu \u6566\u714c\u6587\u66f8\u00bb, en <em>Zhongguo da baike quanshu<\/em>\u4e2d\u570b\u5927\u767e\u79d1\u5168\u66f8, secci\u00f3n <em>Zhongguo lishi <\/em>\u4e2d\u570b\u6b77\u53f2, vol. 1. Zhongguo da baike quanshu chubanshe, Beijing &amp; Shanghai, 1992.<\/p>\n<p>Qian Boquan, \u00abDunhuang jun \u6566\u714c\u90e1\u00bb, en <em>Zhongguo sichou zhi lu cidian <\/em>\u4e2d\u570b\u7d72\u7da2\u4e4b\u8def\u8fad\u5178 Xue Li (edit.) Xinjiang renmin chubanshe, Wulumuqi, 1994.<\/p>\n<p>Rong, Xinjiang, <em>Eighteen Lectures on Dunhuang<\/em>, E.J. Brill Academic Publishers, Boston, 2013.<\/p>\n<p>Stein, A., <em>Ruins of Desert Cathay: Personal Narrative of Explorations in Central Asia and Westernmost China<\/em>, Vol. I y II, Cambridge University Press, Cambridge, 2014.<\/p>\n<p>Whitfield, S., <em>T<\/em><em>he Cave Temples of Dunhuang: Art and History on the Silk Road<\/em>, The British Library Publishing, Londres, 2000.<\/p>\n<p>\u6566\u714c\u5e02\u5386\u53f2\u6cbf\u9769 (Dunhuang City Historical Development)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Zhang Wenbin (edit.) \u00abDunhuang: A Centennial Commemoration of the Discovery of the Cave Library\u00bb, Morning Glory Publishers, Beijing, 2000.<\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"align-self: center;margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:5px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fuente:<\/strong> Julio L\u00f3pez Saco (AVECH).<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":6,"featured_media":9592,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[61,38],"tags":[186,47,445],"class_list":["post-9588","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-avech","category-noticias","tag-antigua-china","tag-china","tag-dunhuang"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9588"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9591,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9588\/revisions\/9591"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9592"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}