{"id":5186,"date":"2022-05-17T11:23:44","date_gmt":"2022-05-17T15:23:44","guid":{"rendered":"https:\/\/avech.org\/?p=5186"},"modified":"2023-10-09T15:36:23","modified_gmt":"2023-10-09T19:36:23","slug":"putonghua-historia-y-modernidad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/avech.org\/en\/putonghua-historia-y-modernidad\/","title":{"rendered":"Putonghua: Historia y modernidad"},"content":{"rendered":"<div class=\"fusion-fullwidth fullwidth-box fusion-builder-row-1 fusion-flex-container nonhundred-percent-fullwidth non-hundred-percent-height-scrolling\" style=\"--awb-background-position:left top;--awb-border-sizes-top:0px;--awb-border-sizes-bottom:0px;--awb-border-sizes-left:0px;--awb-border-sizes-right:0px;--awb-border-radius-top-left:0px;--awb-border-radius-top-right:0px;--awb-border-radius-bottom-right:0px;--awb-border-radius-bottom-left:0px;--awb-padding-bottom:80px;--awb-padding-right-medium:60px;--awb-padding-left-medium:60px;--awb-flex-wrap:wrap;\" ><div class=\"fusion-builder-row fusion-row fusion-flex-align-items-flex-start fusion-flex-content-wrap\" style=\"max-width:1331.2px;margin-left: calc(-4% \/ 2 );margin-right: calc(-4% \/ 2 );\"><div class=\"fusion-layout-column fusion_builder_column fusion-builder-column-0 fusion_builder_column_1_1 1_1 fusion-flex-column\" style=\"--awb-bg-size:cover;--awb-width-large:100%;--awb-margin-top-large:0px;--awb-spacing-right-large:3.84%;--awb-margin-bottom-large:40px;--awb-spacing-left-large:1.92%;--awb-width-medium:100%;--awb-spacing-right-medium:1.92%;--awb-spacing-left-medium:1.92%;--awb-width-small:100%;--awb-spacing-right-small:1.92%;--awb-spacing-left-small:1.92%;\"><div class=\"fusion-column-wrapper fusion-flex-justify-content-flex-start fusion-content-layout-column\"><div class=\"fusion-text fusion-text-1\" style=\"--awb-content-alignment:justify;\"><p>Con la consolidaci\u00f3n de la globalizaci\u00f3n y las m\u00faltiples implicaciones que la misma ha acarreado para el acontecer mundial, la comunicaci\u00f3n entre naciones, regiones y continentes aument\u00f3 exponencialmente. Esto cre\u00f3 un impulso para innovar y crear nuevos canales de intercambio y comunicaci\u00f3n con enfoque en diversas \u00e1reas a nivel internacional. La adopci\u00f3n de las lenguas tiene un papel crucial en este hecho, siendo una herramienta vital para asimilar con mayor claridad distintas culturas; es por esto que es importante considerar la influencia de las lenguas m\u00e1s habladas hoy en d\u00eda y sus particularidades, como por ejemplo, el <em>putonghua<\/em>.<\/p>\n<p>Mejor conocida como chino mandar\u00edn o mandar\u00edn est\u00e1ndar, <em>putonghua<\/em> (en chino \u666e\u901a\u8bdd) significa \u201clengua com\u00fan\u201d y es la lengua con mayor n\u00famero de hablantes nativos en el mundo, superando los 900 millones de personas. Tuvo su origen como una herramienta de comunicaci\u00f3n entre funcionarios imperiales durante las dinast\u00edas Ming (1368-1644) y Qing (1662-1911), que buscaban comunicarse entre s\u00ed de forma hablada considerando el hecho de que las diferencias entre el sistema hablado y el sistema escrito en el idioma chino son numerosas desde su origen. As\u00ed que la comunicaci\u00f3n escrita se desarrollaba sin problemas, pero al momento de establecer un intercambio de mensajes a trav\u00e9s del habla, las diferencias dialectales entre regiones creaban una barrera que imped\u00eda una comunicaci\u00f3n exitosa.<\/p>\n<p>A\u00fan en la actualidad, las interpretaciones del chino escrito al hablado presentan diversas variaciones, debido al contraste dialectal entre regiones que traen consigo particularidades fon\u00e9ticas importantes, m\u00e1s all\u00e1 de la naturaleza pictogr\u00e1fica que poseen los caracteres de este idioma. Es crucial tener en cuenta el sistema tonal de esta lengua, ya que, al momento de articular, la entonaci\u00f3n influye significativamente en el significado de cada palabra, debido a esto, se debe mantener una entonaci\u00f3n \u00f3ptima para lograr un intercambio de mensajes exitoso.<\/p>\n<p>El <em>putonghua<\/em> estuvo sujeto a cambios y ajustes durante siglos, hasta establecerse como idioma oficial de China en el a\u00f1o 1956, convirti\u00e9ndose en un c\u00f3digo adoptado de forma masiva y llegar a ser lo que hoy en d\u00eda se conoce como chino est\u00e1ndar o mandar\u00edn, t\u00e9rmino inicialmente utilizado por los exploradores portugueses que colonizaron ciertas partes de este pa\u00eds asi\u00e1tico durante la dinast\u00eda Ming, apoyados en una palabra originada del idioma malayo <em>\u2018mandar\u00edn\u2019 <\/em>cuya traducci\u00f3n es \u2018ministro\u2019 y que se basa asimismo en otra del s\u00e1nscrito con el mismo significado, que usaron para referirse a los funcionarios de la corte Ming durante aquella \u00e9poca. El t\u00e9rmino se solidific\u00f3 como identificativo y con el pasar de los a\u00f1os qued\u00f3 arraigado en la cultura china como nombre de su lengua, la m\u00e1s hablada en la actualidad.<\/p>\n<p>M\u00e1s all\u00e1 de la influencia dentro de las fronteras de China, es importante mencionar el alcance internacional que ha obtenido el <em>putonghua <\/em>con el pasar de los a\u00f1os, debido a los constantes cambios en el panorama geopol\u00edtico y socioecon\u00f3mico reciente. Hoy en d\u00eda se conoce el mandar\u00edn como \u2018el idioma de los negocios\u2019, al ser la lengua nativa de una de las potencias m\u00e1s influyentes en el \u00e1mbito econ\u00f3mico y pol\u00edtico a nivel internacional. China y su importante rol en la escena global representan un motivo evidente para se\u00f1alar al <em>putonghua <\/em>como el pase de entrada a un amplio mundo lleno de posibilidades, en diversas \u00e1reas de los intercambios econ\u00f3micos, pero tambi\u00e9n en aspectos como la cultura, historia, educaci\u00f3n, ciencia y tecnolog\u00eda. Un motivo por el cual atreverse a estudiarlo.<\/p>\n<p><strong>Para conocer m\u00e1s:<\/strong><\/p>\n<p>Meredith, A. (2021). <em>\u00bfQu\u00e9 es Putonghua? <\/em>Guanxhi, China: Chinese Learning Institute. Extra\u00eddo de: <a href=\"https:\/\/studycli.org\/es\/learn-chinese\/putonghua\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/studycli.org\/es\/learn-chinese\/putonghua\/<\/a><\/p>\n<p>Chao Chao, K-W. (2022). <em>El chino mandar\u00edn y algunas de sus particularidades ling\u00fc\u00edsticas. <\/em>San Jos\u00e9: Universidad de Costa Rica. Extra\u00eddo de: <a href=\"https:\/\/www.ucr.ac.cr\/noticias\/2022\/01\/25\/el-chino-mandarin-y-algunas-de-sus-particularidades-linguisticas.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.ucr.ac.cr\/noticias\/2022\/01\/25\/el-chino-mandarin-y-algunas-de-sus-particularidades-linguisticas.html<\/a><\/p>\n<\/div><div class=\"fusion-separator fusion-full-width-sep\" style=\"align-self: center;margin-left: auto;margin-right: auto;margin-top:5px;width:100%;\"><\/div><div class=\"fusion-text fusion-text-2\"><p style=\"text-align: justify;\"><strong>Fuente:<\/strong> Prensa AVECH<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":6,"featured_media":5187,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[61,38],"tags":[192,191,190],"class_list":["post-5186","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-avech","category-noticias","tag-idioma-chino","tag-opinion","tag-putonghua"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5186","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5186"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5186\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6719,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5186\/revisions\/6719"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5187"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5186"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5186"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/avech.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5186"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}